Læs os | Lyt til os | Se os | Tilslutte Live Events | Slå annoncer fra | Levende |

Klik på dit sprog for at oversætte denne artikel:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Husker Heidi: Swiss Pride når det er bedst

Schweiziske alper
Schweiziske alper
Skrevet af editor

Pro Patria Foundation i Schweiz er en patriotisk organisation dedikeret til bevarelse af schweiziske landskaber, monumenter og historiske bygninger - især de arkitektoniske perler i dens Swi

Pro Patria Foundation i Schweiz er en patriotisk organisation dedikeret til bevarelse af schweiziske landskaber, monumenter og historiske bygninger - især de schweiziske forfædres arkitektoniske perler. I 2009 fejrer fonden sin 100-års fødselsdag. Vi besøgte Zürich under den nationale schweiziske helligdag, der blev observeret hver 1. august, for en særlig Pro Patria-fejring.

Finansiering af Pro Patria kommer fra salg af disse uimodståelige schweiziske frimærker, så eftertragtede af filatelister over hele verden (se http://tinyurl.com/propatria). I år var Bundesfeier vært for en af ​​de bedste Pro Patria-festligheder nogensinde! Vejret var ikke kun perfekt, den hundredeårsbegivenhed var forbløffende smuk med alle de ekstra kostumer deltagere og blomsterudstillinger (se http://tinyurl.com/bundesfeier09). Hundredvis af paradeltagere marcherede ned ad Banhofstrasse iført traditionelle kostumer fra hver schweiziske kanton - det var toppen af ​​Heidi-æraens couture.

Zürich er porten til Heidis fortryllede alpine enge. Hendes skaber, Johanna Spyri, skrev sine historier fra palæet ved Zeltweg 9 med udsigt over den smukke og rolige Zürich-søen. Spyri blev født ikke langt væk, i Zürich Kanton, i landsbyen Hirzel, i 1827. Skolehuset, hvor hun deltog i sin tidlige barndom i Hirzel, er nu Johanna Spyri Museum. Hun tilbragte flere somre i løbet af sin barndom i den ikke alt for fjerne alpine landsby Maienfeld, som blev rammen for hendes bøger om Heidi.

Vi besøgte magiske Maienfeld for at spore fodsporene til den berømte folkelige karakter, Heidi. Et mest kongeligt slot, Schloss Brandis, hilser besøgende på denne eventyrlandsby. Maienfeld er beliggende i en vindyrkningsregion og er berømt for sin blå burgundervin, som vi samplede på en af ​​de mange caféer på bækkesiden, der ligger langs brostensbelagte gader. På guldtrimmet porcelæn prøvede vi den lokale ”Heidis hårde gedeost”, en gennemskinnelig blå Züri Oberland-ost ristet over en åben ild som bedstefar klargjort til Heidi.

Maienfeld ligger i det østlige schweiziske kanton Graubünden, og mere specifikt er Heidis landsby en nærliggende landsby kendt som Oberfols (landsbyen Dorfli i Spyris roman var fiktiv, da Dorfli simpelthen betyder ”lille by”.). Opstigningen til Oberfols er forbløffende smuk. Vilde blomster, grønne enge, sommerskårne får og klamring af cowbells transporterede os tilbage i tiden omkring 150 år til Heidis hjemland. Vi passerede en ældre mand og en lille pige klædt i lys rød kjole, der førte en hestevogn op ad bjergsiden.

På den høje bjergtop kom vi til HeidiDorf, en historisk lille gård indrettet for at se ud som om Heidi boede der. Inde i en rustik kabine var møbler, porcelæn og kostumer, som var typiske for 1850'erne. En lille krog var ”Heidis soveværelse”, hvor en yndig halmfyldt madras lå foran et firevindet vindue med udsigt over en betagende udsigt over Alperne, hvorigennem der Föhn (alpine brise) kom ind og bar duften af ​​engblomster. Selvom Heidi måske har været fattig, var hun ellers rig på mange måder.

Små børn (af gedeovertalelse) græssede fredeligt langs stierne, strategisk placeret inden for rækkevidde af et barns rækkevidde. Andre dyr som små lam omfattede husdyrzooen (som var ganske populær blandt de små). Gavebutikken tilbød et stort udvalg af schweiziske chokolader, souvenirs og forfriskninger, og der var masser af skyggefulde områder til rådighed til familiens historielæsning og picnic. (se http://www.heidi-swiss.ch/da/heididorf/index.html)

Nogle besøgende valgte at bo på en af ​​de 200 "Sleep on the Straw" gårde i Schweiz, hvor gæsterne nyder en autentisk oplevelse i en gammeldags schweizisk gård. Gæster sover bogstaveligt talt på bunker halm på Senns '(schweiziske landmænds) pensionater og nyder derefter en landemorgenmad om morgenen. Dette ville give en fantastisk hukommelse for unge familier med små børn og være overkommelig på samme tid (se http://www.abenteuer-stroh.ch/en/default.asp).

Mindre end ti minutter væk fra HeidiDorf ligger en "Sleep on the Straw" -hytte på Max og Dorli Just-Buchlis gård. Denne hyggelige hytte har charmerende blomsterbokse, der beklæder vinduesvinduer, der afslører en spektakulær udsigt over Alperne. (se http://www.hofjust.ch)

Morgenmadslokalet har smukke træborde, der bare er perfekte til at genskabe den ultimative Heidi-oplevelse - hvor fortællinger om det optimistiske forældreløse skaber kærlighed til bjerge og natur.

Ingen tur til Schweiz kunne være komplet uden at nyde en traditionel fondue. Vores farvel til Nachtessen i Zürich bestod af das Gipfeli (et croissantkager) dyppet i en Neuchâteloise-blanding af Gruyère og Emmental-ost. På siden var gyldne kartofler kvalt i en rig smeltet raclette, kendt som Bratchäs. Den første skriftlige omtale af „Bratkäse“ (Bratchäs) i en skriftlig kilde kommer fra et kloster i middelalderen, hvilket indikerer, at det blev spist allerede i 1291 i de schweiziske kantoner Obwalden og Nidwalden.

Nachtessen-festen blev efterfulgt af frugtskiver dyppet i en caquelon smeltet schweizisk chokolade.

Vores besøg i Schweiz efterlod os alle aufgestellt (en helveticisme for "glade") og stolte over at dele et lille stykke af den rige kulturarv i dette lille land.

Som Heidi sagde til tante Dete ”Jeg vil ikke gå væk! Jeg vil blive her. Jeg elsker bedstefar, og han elsker mig. Det er min fødselsdag, og vi skal holde en fest. ”

Tillykke med 100-års fødselsdagen til Pro Patria. Vi ønsker dig mange flere.