Automatisk udkast

Læs os | Lyt til os | Se os | Tilslutte Live Events | Slå annoncer fra | Levende |

Klik på dit sprog for at oversætte denne artikel:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Tanzania gør turisme til landets højeste prioritet

ihucha
ihucha

Nøgleaktører i Tanzanias turist- og gæstfrihedsindustri og landets nationalforsamling har aftalt at arbejde hånd i hånd for at garantere branchen med den behørige prioritet, den har brug for til at drive nationaløkonomien.

Tanzania Association of Tour Operators (TATO) og Hotel Association of Tanzania (HAT) delegationen engagerede for nylig parlamentsformand Job Ndugai i Dodoma i deres seneste forsøg på at lobbye for en fair behandling af branchen.

Takket være USAID PROTECT til at opbygge kapaciteten i TATO, en paraplyorganisation med over 300 medlemmer, blev det et effektivt advokatbureau for turistsektoren.

Under deres rundbordsdiskussion med højttaleren orienterede TATO- og HAT-teamet Mr. Ndugai om en grov patch, som industrien på flere milliarder dollars passerer gennem som et resultat af uvenlig og inkonsekvent politik.

”Industrien har brug for indgriben fra dit augustkontor nu [mere] end nogensinde før,” sagde TATO-kurator og grundlæggerformand, Mr. Merwyn Nunes, til ham.

Et utal af skatter og afgifter, der pålægges industrien, gjorde ikke kun forretningsmiljøet uvenligt, men markerede også Tanzania globalt som en ikke-konkurrencedygtig turistdestination, forklarede Mr. Nunes.

Efter de tilgængelige optegnelser er en rejsearrangør i Tanzania underlagt 32 forskellige skatter, herunder virksomhedsregistrering, reguleringslicensgebyrer, indgangsgebyrer, indkomstskatter og årlige afgifter for hver turistbil.

Resultaterne af en undersøgelse af Tanzanias turistsektor indikerer, at administrative byrder ved at fuldføre licensafgiften og opkræve papirarbejde alene medfører store omkostninger for virksomheder med hensyn til tid og penge.

En rejsearrangør bruger for eksempel over 4 måneder på at udføre lovgivningsmæssigt papirarbejde, endsige skatte- og licenspapirer, der i alt bruger sine 745 timer om året.

De gennemsnitlige årlige udgifter til personale, der udfylder lovgivningsmæssigt papirarbejde pr. Lokal rejsearrangør, ligger på $ 1,300 om året, viser den fælles undersøgelse foretaget af Tanzania Confederation of Tourism (TCT) og BEST-Dialogue.

”Vi har virkelig brug for nye måder og midler, især på politiske beslutningsniveauer, hvis industrien skal vende økonomien,” flisede TATOs næstformand, Mr. Henry Kimambo.

HATs administrerende direktørs største bekymring, fru Nura-Lisa Karamagi, var over ministeriet for husdyrudvikling og fiskeri 'inspektioner, der generede investorer på hoteller og campingpladser med urimelige sanktioner for ubetydelige underskud.

På trods af de udfordringer, industrien står over for, tjener turisme og gæstfrihed Tanzanias økonomi omkring $ 2.05 milliarder om året, svarende til 17 procent af landets BNP.

TATO-administrerende direktør, Sirili Akko, sagde, at turisme er en sikker måde at vende landets økonomi på, fordi den ikke er forbrugskrævende.

”Turister kommer bare for at se for deres øjne og tage fotos og efterlade 2 milliarder dollars årligt. Det er på høje tid, at vi lægger opmærksomhed på turisme for den at vokse og anspore andre sektorer i økonomien, ”bemærkede hr. Akko.

Speaker Ndugai udtrykte sin taknemmelighed over for TATO- og HAT-delegationen for dets initiativ, da han lovede at støtte sit tilbud om at gøre turisme til en national prioriteret sektor.

Hr. Ndugai opfordrede TATO og HAT til at opretholde det partnerskab, de havde indgået med Parlamentet i et forsøg på at løse investeringsklimahikke og andre udfordringer, der nægter turismens nationale prioritet.

Ifølge sin nationale 5-årige markedsplan, forventer Tanzania at være vært for 2 millioner turister ved udgangen af ​​næste år, hvilket øger sin indtjening fra de nuværende 2 milliarder dollars til næsten 3.8 milliarder dollars.