Læs os | Lyt til os | Se os | Tilslutte Live Events | Slå annoncer fra | Levende |

Klik på dit sprog for at oversætte denne artikel:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Død på Ethiopian Airlines: Sarah Auffret fra Association of Arctic Expedition Cruise Operators

SARAH
SARAH

"Jeg tror, ​​at vi gør vores bedste, når vi nyder det, vi laver." Dette var ordene fra Sarah Auffret, et berømt medlem af den globale rejse- og turistindustri, der døde ombord på en Boeing 737 Max 8, der blev drevet af Ethiopian Airlines søndag. Hun er en ud af 157 mennesker, som Boeing og FAA skylder at sætte sikkerhed før tvivl ved at lade B737-Max 8 flymodellen fortsætte med at flyve.

En fransk-britisk ekspert på polarturisme, Sarah Auffret, var på vej til Nairobi for at diskutere håndtering af plastforurening i havene på FN-forsamlingen, ifølge hendes Norge-baserede arbejdsgiverforening for Arctic Expedition Cruise Operators (AECO).

Kandidaten fra University of Plymouth havde dobbelt fransk-britisk statsborgerskab, rapporterede norske medier.

Ethiopian Airlines crash har 157 fantastiske historier at fortælle. Blandt de døde var 21 FN-medarbejdere, og Sarah Auffret var en af ​​dem

Med stolthed fortalte hun sin historie for mere end 10 år siden, inden hun kom til Arctic Expedition Cruise Operators.

Jeg blev for nylig medlem af Association of Arctic Expedition Cruise Operators (AECO) som miljøagent til at lede Clean Seas Project. Vores mål er at reducere engangsplastik ombord på ekspeditionsfartøjer, lette førstehåndsoplevelser af omfanget af havaffaldsproblemet i Arktis og informere om dets konsekvenser. AECO er ivrig efter at demonstrere, hvordan industrier kan være drivkræfter i kampen mod havaffald.

Jeg tror, ​​vi gør vores bedste, når vi nyder det, vi laver

På Clean Seas Project arbejder vi for drastisk at skære ned på engangsplast på Polar-ekspeditionskrydstogtskibe. Installation af vand- og sæbedispensere, fjernelse af engangsartikler som flasker, kopper og sugerør og krav om, at produkterne kommer i forskellige emballager, er forskellige måder at reducere vores plastikaftryk på. Vi fokuserer på at uddanne passagerer, skibets besætning og offentligheden om, hvad der kan gøres for at reducere plastforbruget til engangsbrug og forhindre havplastforurening.

Vi forbedrer også vores bidrag til Clean Up Svalbard ved at indsamle og rapportere data såsom placeringer og arten af ​​havaffald. Oplysningerne om bord kan bruges af forskere og beslutningstagere til at tackle affald ved kilden og til sidst hjælpe med at lukke for hanen.

I 2018 blev der rapporteret over 130 oprydningsaktioner, og over 6,000 kg blev samlet op af AECO-medlemmer alene.

Jeg har rejst over Skandinavien med 'Chewy', en container tygget og ridset af en isbjørn på kysten af ​​Franzøya, Svalbard. Det blev afhentet af den norske kystvagt under en oprydning sidste sommer og er blevet en maskot for Clean Up Svalbard. Det blev navngivet af Longyearbyen-samfundet og vil fortsætte med at rejse for at øge bevidstheden.

Det morede udseende og den samtale, det hidtil har ansporet, har været forbløffende.

Hvad var din oplevelse ved University of Plymouth?

Graden var min hovedårsag til at komme til Plymouth. Placeringen var også nøglen, da jeg voksede op i Bretagne, Frankrig, og det var let at nå Plymouth med færge.

De færdigheder, jeg har fået gennem min grad, er nyttige den dag i dag, så jeg føler, at jeg har taget et godt valg - at studere noget, jeg var interesseret i, og det gav mig et sæt færdigheder, jeg kan bruge.

Jeg værdsatte virkelig serviceniveauet på universitetsbiblioteket med godt tilpassede åbningstider, der giver mulighed for en meget fleksibel studieplan. Det var både et studie- og socialt sted.

Mit kursus tillod mig at møde folk fra forskellige kurser på forskellige niveauer i deres universitets karriere, hvilket førte til et meget rigere universitetsliv.

Universitetets supportsystem for ikke-indfødte engelsktalende var meget velorganiseret og gjorde det muligt for nyankomne at mødes og dele erfaringer. Kurset havde også fremragende støtte akademisk. Jeg nød virkelig den personlige støtte og kontakt, jeg havde med professorer

Det internationale studentsamfund hjalp mig også med at udvide mine horisonter og opmuntrede mig til at udforske længere end Europa.

Sarahs udvekslingserfaring

Jeg var udvekslingsstuderende ved Potsdam University, Tyskland i et år. Det var et meget vellykket år akademisk, og mine tyske færdigheder såvel som kulturel viden har været gavnlig i næsten ethvert job, jeg har haft siden jeg tog eksamen. Jeg har guidet tysk i Polar-regionen - det har hjulpet mig med at sikre flere job, herunder i Antarktis.

Efter eksamen gik jeg ind i Japan Exchange and Teaching (JET) -programmet. Deltagere i JET-programmet er involveret i internationaliseringsinitiativer og fremmedsprogundervisning. Jeg arbejdede på Naruto High School som assistent sproglærer. JET-programmet placerede mig i Naruto på grund af byens venskab med Lüneburg, Tyskland. Jeg var i stand til at hjælpe et par tyske udvekslingsstuderende på vores skole og sikre, at de havde ekstra støtte gennem deres år i udlandet, samt organisere indledende tyskundervisning for japanske studerende.

Jeg kan kun opfordre alle til at få mest muligt ud af placeringsmulighederne for at forbedre deres grad med nye færdigheder.